Ohne die Unterstützung dieser ausgewählten Firmen
ist das Projekt "Abenteuer Asien" nicht möglich.

Vielen Dank den Sponsoren!

Without the help of good partners is this Adventure-Tour not
possible, thanks a lot to the sponsors.

 


     Hauptsponsor / Main sponsor
 
wunderlich.jpg (5279 Byte)
 
Wunderlich GmbH
Kranzweiherweg 12
53489 Sinzig
Fon: +49 (0) 2642-9798-0
Fax: +49 (0) 2642-9798-33
wunderlich@wunderlich.de

Hier gibt es die ganz edlen BMW`S.
Wunderlich macht Deine BMW komplett!
Mein Dank geht an: Erich Wunderlich und
Team sowie Jochen Stather (Joe Dakar).

The best BMW are made in Germany - Wunderlich complete your BMW and give
her the final tough. Thanks to Mr Erich Wunderlich and Team and Jochen Stather
(Joe Dakar) for the great assistance.

http://www.wunderlich.de 

advance2.jpg (906 Byte) Ein weiteres Fortbewegungsmittel gibt mir die Freiheit die ich brauche, frei zu sein wie ein Vogel. Der Gleitschirm Epsilon 5 von ADVANCE gibt mir diese grenzenlose Freiheit. Er fliegt mit mir wann und wo ich will. Das gutmütige
Start- und Landeverhalten machen aus dem  Schirm ein Fluggerät für:
"Ich will flieeeeegen!".

I will fly with the new paraglider Epsilon 5 from ADVANCE - a dream
will come true.

ADVANCE Thun AG
Seestrasse 14
CH-3602 Thun

E-Mail: info@advance.ch 

rejka.jpg (4113 Byte) Hochwertige Schlafsäcke und ein Zelt von REJKA begleiten mich auf der ganzen Tour. Somit bin ich auch bestens bei extremer Kälte in Nepal geschützt. REJKA bietet stets gute sowie funktionelle Produkte zum fairen Preis.

Reiner Kanzewitsch / REJKA
Am Flügelbahnhof 20
96317 Kronach

E-Mail: info@rejka.de

deproc.jpg (3591 Byte) Die komplette Kleidung für das große Abenteuer kommt von Deproc - der Spezialist für Outdoor-, Freizeit-, Trekking-Kleidung.

Deproc Freizeitartikel GmbH
Lise-Meitner-Strasse 3
85716 Unterschleissheim

E-Mail: vertrieb@deproc.de

Wie bei meinen anderen Extremreisen kommt nur das Beste in das Fahrzeug Elf steht fuer: Innovation, Qualität, Leistung und Hochtechnologie.
Tim Kaschner und Burkhard Reuss vielen Dank fuer die Unterstuetz
ung.

TOTAL Deutschland GmbH

Schützenstraße 25
10117 Berlin

E-Mail: Burkhard.Reuss@total.de
ortlieb.gif (2429 Byte)
Seit vielen Jahren ein zuverlässiger Partner, welcher immer ganz "dicht" ist. Charakteristisch für ORTLIEB Produkte sind hermetische Verschluss-Systeme wie Rollverschluss, wasserdichter Reißverschluss, Klettverschluss oder Dichtlippe. Viele der Ausstattungsmerkmale sind patentiert und setzten Maßstäbe im Fahrrad- und Outdoormarkt.

The weight and the quality from the ORTLIEB bags are the best
I know.  Thanks to Mr Christoph Schleidt, Ralf Vogt, and the Ortlieb
Team.
ORTLIEB Sportartikel GmbH
Rainstrasse 6
91560 Heilsbronn

E-Mail: CH@ortlieb.de

melvinlogo.gif (2464 Byte) Die BMW wird nicht nur modisch mit farbigen Stahlflexleitungen aufgepeppt, sondern bremst gerade in Extremsituationen dadurch besser. Michael Melvin vielen Dank für die Unterstützung.

The final touch on the BMW are the blue brake hoses. They are
light and strong.

Der Partner für den Motorsport

Melvin Motorradtechnik GmbH
Schiltachstraße 28
78713 Schramberg

E-mai:info@melvin.de
eiss_logo.jpg (17980 Byte)
logo_magellan.jpg (1161 Byte)
Für die Navigation ist wieder einmal das Magellan Meridian und eXplorist von der Firma Eissing zuständig. Für die Routenplanung verwende ich die Magellan Software "MapSend". Niko Reisch und Ansgar Hindriksen vielen Dank.

The navigation is in good hands with the receivers from Magelllan. (eXplorist)
I do the proute planning with the software "MapSend" from Magellan  (Europe and World). Thanks to Niko Reisch and Rainer Hindriksen.

Nordwest-Funk GmbH
2. Polderweg 18
26723 Emden

E-Mal:info@nordwest-funk-de

tm_header.jpg (1612 Byte)

katadynlogo.jpg (1723 Byte)
Ein wichtiger Faktor, welcher massgeblich zum Gelingen der
Expedition beiträgt, ist ist die Nahrung. Nur eine gesunde
ausgewogene Ernährung und sauberes trinkbares Wasser
sichert den Erfolg. Gerade beim Trekking im Nepal spielt
das Gewicht und die Qualität der Nahrung eine Schlüsselrolle.
Stefanie Dietrich vielen Dank.

Water and food are very important to reach the target. Without
good food you are running out of power. Thanks to Mrs Dietrich
for the support.

Trekking Mahlzeiten
Nordendstr. 76
64546 Mörfelden-Walldorf


E-Mail:info@katadyn.de

      rukkalogo.gif (2974 Byte)

Nur wenn ich gesund bleibe, mir weder ein Sturz noch
Krankheit was anhaben kann, dann erreiche ich das Ziel in
42 Tagen. Ein Garant dafür ist die funktionelle Kleidung
von Rukka. Matthias Kroner vielen Dank für die Unterstützung.

I don`t have the time for any problems. With the riding clothes
from Rukka I`m always of the sunny side an feel save. Thanks
to Matthias Kroner from Rukka Germany.


RUKKA Deutschland
Handweg 50
21077 Hamburg

E-Mail: matth.kroner@t-online.de

bos.gif (4744 Byte) Nicht nur der Sound der BOS-Auspuffanlage begeistert sondern
auch die Verabeitung ist gelungen.

It`s not only a matter of the sound that I choose an exhaust system
from BOS it is a matter of the quality, too.


Bos Auspuff GmbH

Reitgaarstraße 2,
49828 Neuenhaus

E-Mail: info@bosauspuff.de

Mit den Brillen von CARUSO FREELAND hat man nicht nur den Durchblick sondern auch den optimalen Schutz. Giuseppe vielen Dank.

Caruso Brillen
PO Box 613
8212 Neuhausen
E-Mail: freewind@bluewin.ch

waeco.gif (1678 Byte) Die 12-Volt Stromversorgung für Kleinverbraucher wie Laptop und Kamera kommt von WAECO - der Spezialist für mobile Technik. Besonders leicht und kompakt. Herrn Steindle vielen Dank.

WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten

E-Mail: info@waeco.de

Komtec vertreibt die zur Zeit schnellsten GPRS Karten. Durch die Zeitersparniss beim Datentransfer bleibt nach der Reise, der Spass an der Reise erhalten. Uwe Knorr vielen Dank fuer die Unterstuetzung.

Uwe Knorr
2.Bergstrasse 7
D 07973 Greiz

E-Mail:info@komtec24.de

 

 

Hervoragende Arbeit was den Transport der Wunderlich BMW anbelangt, machte
Olaf J. Kleinknecht.
In Time Forwarding & Courier
Air Cargo Centre Bld. 148
22335 Hamburg

E-mail: ojk@intime-ham.com

 

Gerry live auf der Buehne bei der Motorrad Power Messe 
Sindelfingen 03 bis 05.02.06  
Ferdinand Schwihlik
Telefon: 07031 - 791 - 100
Fax: 07031 - 791 - 102

 E-mail: ferdinand.schwihlik@comcut.com